ABOUT MARCELA

Marcela Sulak was born and raised on a rice farm in South Texas. She attended The University of Texas at Austin, where she received a BA in Psychology and Honors English. She received an MFA and an MA at the University of Notre Dame in South Bend, Indiana, winning the William Mitchell Award for Best Graduate Creative Thesis. She holds an MA in Religious Studies from VillaNova University; her thesis is a collection of interviews called " A Paradigm for Survival: An Historical Analysis of the Czech Catholic Church and Socialist Society 1945-1989.” Her Ph.D. in English is from The University of Texas at Austin with concentrations in Poetry and Poetics, American Literature, and a certificate in European Studies. Her Ph.D. dissertation is called "Ligatures of Time and Space: 1920s New York as a construction site for "American" identity in the long lyric poem." She is a four-time recipient of the Academy of American Poetry Prize, and has won five FLAS prizes for the study of Czech and Yiddish.
She is the author of the lyric memoir Mouth Full of Seeds (2020) and three collections of poetry,City of Sky Papers (2021) Decency ( 2015), Immigrant (2010), all with Black Lawrence Press, and the chapbook Of All The Things That Don't Exist, I Love You Best (Finishing Line Press).
Her essay "Getting a Get" was runner-up in the 2012 Iowa Review Nonfiction competition judged by Meghan Daum, and other essays have appeared in The Los Angeles Review of Books, Rattle, and other places.
Sulak translates from Spanish, French, Czech, German, Yiddish and Hebrew. Her translation of Twenty Girls to Envy Me. New and Selected Poems of Orit Gidali (University of Texas Press, Jan. 2016) was nominated for the 2016 PEN Award for Poetry in Translation. From the Czech: May [Maj] by Karel Hynek Macha (Twisted Spoon Press, 2005. Second edition 2010), and Bouquet [Kytice] by Karel Jaromir Erben (Twisted Spoon Press, 2012). From the French: Bela-Wenda. Poems of Congo-Zaire by Mutombo Nkulu-N'Sengha 2011 from Host Publications.
Marcela Sulak has worked as a free-lance writer and teacher in Caracas, Venezuela, Rottenburg- am-Neckar, Germany, and Ceske Budejovice, Czech Republic. She has studied in Vilnius, Lithuania; Zlin and Prague, Czech Republic, and Tubingen, Germany. Her research has brought to her Paris, London, Amsterdam, Santiago and Lima. Upon completion of her Ph.D., she was an Assistant Professor of Literature at American University in Washington, DC.
Currently she is teaching at Palacky University in Olomouc in the spring 2021.
She is Associate Professor of English at Bar-Ilan University in Ramat-Gan, Israel, where she directs the Shaindy Rudoff Graduate Program in Creative Writing and teaches American Literature, Poetry, Creative Writing and Translation, lyric essay, and hybrid literatures. Her workshop in Hybrid literature (English 451) inspired the anthology she co-edited with Jacqueline Kolosov, Family Resemblance: An Anthology and Exploration of 8 Hybrid Literary Genres, was published in 2015 with Rose Metal Press.
Marcela is an editor at The Ilanot Review, and she hosts the podcast Israel in Translation at TLV.1.
She is the author of the lyric memoir Mouth Full of Seeds (2020) and three collections of poetry,City of Sky Papers (2021) Decency ( 2015), Immigrant (2010), all with Black Lawrence Press, and the chapbook Of All The Things That Don't Exist, I Love You Best (Finishing Line Press).
Her essay "Getting a Get" was runner-up in the 2012 Iowa Review Nonfiction competition judged by Meghan Daum, and other essays have appeared in The Los Angeles Review of Books, Rattle, and other places.
Sulak translates from Spanish, French, Czech, German, Yiddish and Hebrew. Her translation of Twenty Girls to Envy Me. New and Selected Poems of Orit Gidali (University of Texas Press, Jan. 2016) was nominated for the 2016 PEN Award for Poetry in Translation. From the Czech: May [Maj] by Karel Hynek Macha (Twisted Spoon Press, 2005. Second edition 2010), and Bouquet [Kytice] by Karel Jaromir Erben (Twisted Spoon Press, 2012). From the French: Bela-Wenda. Poems of Congo-Zaire by Mutombo Nkulu-N'Sengha 2011 from Host Publications.
Marcela Sulak has worked as a free-lance writer and teacher in Caracas, Venezuela, Rottenburg- am-Neckar, Germany, and Ceske Budejovice, Czech Republic. She has studied in Vilnius, Lithuania; Zlin and Prague, Czech Republic, and Tubingen, Germany. Her research has brought to her Paris, London, Amsterdam, Santiago and Lima. Upon completion of her Ph.D., she was an Assistant Professor of Literature at American University in Washington, DC.
Currently she is teaching at Palacky University in Olomouc in the spring 2021.
She is Associate Professor of English at Bar-Ilan University in Ramat-Gan, Israel, where she directs the Shaindy Rudoff Graduate Program in Creative Writing and teaches American Literature, Poetry, Creative Writing and Translation, lyric essay, and hybrid literatures. Her workshop in Hybrid literature (English 451) inspired the anthology she co-edited with Jacqueline Kolosov, Family Resemblance: An Anthology and Exploration of 8 Hybrid Literary Genres, was published in 2015 with Rose Metal Press.
Marcela is an editor at The Ilanot Review, and she hosts the podcast Israel in Translation at TLV.1.